手机版

守望先锋 - 士兵76各地图互动对白分享

100次浏览     发布时间:2025-02-01 00:38:55    

击杀

击杀“死神”:“士兵:76”:总得有人动手。(Someone had to do it.)

击杀温斯顿:“士兵:76”:你的犹豫就是你的弱点。(Your hesitation is your weakness.)

击杀莱因哈特:“士兵:76”:别这么自信了。(Always too overconfident.)[/u]

击杀“猎空”:“士兵:76”:你得学着集中精神。(You need to learn to focus.)

对话

看见“法老之鹰”击杀敌人:“士兵:76”:你的枪法和你母亲的一样准。(Got your aim from your mom, I see.)

对“死神”:“士兵:76”:总有一天你会真的死掉。(One of these days, someone's going to put an end to you.)

“死神”:我很欢迎他们来试试。(I invite them to try.)

对“死神”:“士兵:76”:你不是应该早就死了吗?(Aren't you supposed to be dead?)

“死神”:我怎么不记得。(Didn't take.)

对“死神”:“士兵:76”:呵呵,当坏人对你来说再简单不过了,是吧?(Well, you sure take to this bad guy thing easily, don't you?)

“死神”:你不也挺适合当个童子军的么。(And you sure know how to play boy scout.)

对温斯顿:“士兵:76”:你觉得你能胜任我的职位,是吗?(Think you can do my job, do you?)

温斯顿:总得有人站出来。(Someone has to.)

对“法老之鹰”:“士兵:76”:你母亲会为你感到骄傲的。(Your mother would have been proud of you.)

“法老之鹰”:那么你还不够了解我的母亲。(You didn't know my mother very well then.)

对守望先锋特工:“士兵:76”:那些日子早就过去了。(Those days are over.)

对守望先锋特工:“士兵:76”:你肯定是认错了。(You must be mistaken.)

对守望先锋特工:“士兵:76”:你还是老样子。(Still playing soldier, I see.)

地图

在直布罗陀:“士兵:76”:我记得这里发生的很多事情。有好也有坏。(Lot of memories of this place. They weren't all bad.)

在直布罗陀:“士兵:76”:重振守望先锋?有什么意义?(Bring back Overwatch? What's the point?)

在多拉多:“士兵:76”:光明科创在这里想干什么。(I want to know what Lumerico's been up to.)

在66号公路:“士兵:76”:莱耶斯早就该清理"死局"帮了。(Reyes should have cleaned up the Deadlock Gang a long time ago.)